Contre la fièvre

Texte du charme

Sume tres oblatas quarum in una scribatur 'Pater est Alpha et Omega', in secunda 'Filius est vita', in tercia 'Spiritus est remedium'. Tunc detur egroto jejuno stomaco primo die prima oblata, secundo die secunda, et tertio die tertia et antequam commedat aliquam illarum omni die dicat Pater Noster et Credo. In prescriptis etiam scribatur 'Increatus Pater, increatus Filius, increatus Spiritus Sanctus'.

Traduction

Prends trois hosties dont sur la première doit être écrit 'le Père est Alpha et Omega' sur la deuxième 'Le fils est la Vie", sur la troisième 'L'Esprit est le remède'. Alors le premier jour le malade doit ingurgiter à l'estomac vide le premier oublie, le deuxième jour la deuxième, et le troisième jour la troisième et qu'il dise le Notre Père et le Credo avant de les manger chacune d'elles. Qu'il soit auparavant aussi écrit : 'le Père est incréé, le Fils est incréé, le Saint Esprit est incréé.'

Commentaire sur la traduction
Traduction de Edina Bozoky, "Les formules apotropaïques : le pouvoir de la parole, le pouvoir des lettres", dans Elise Louviot, Charles Garcia et Stephen Morrison, La formule au Moyen Âge IV, Turnout, Brepols, 2021, p. 271
Commentaire sur la formule

Ecriture de formules liturgiques sur des hosties à faire manger ensuite au malade selon un ordre prédéfini.

 

 

Date de copie du charme
4e quart XIIIe siècle
Description du charme
Identifiant du charme
13-70
Domaine d'application
Modalités d'application
Forme textuelle
Éléments composants le charme
Langue(s) du charme
Remarques

Même posologie dans n°13-12, n°13-48, n°13-58, n°13-51, n°14-02, n°15-19, n°15-20, n°15-21  ; dans la n°13-10, même posologie mais pour les porcs.

Manuscrit contenant le charme
Source

Recueil de recettes
Folios du recueil ou du traité
29R
92R
Manuscrit
London, British Library, Additional, 15236, 46r, 4e quart XIIIe siècle, 1er quart XIVe siècle.
Place du charme dans le feuillet : Corps du texte
Description du manuscrit :

Titre : A botanical and astrological miscellany including the Pronosticon and an extract from the Secretum Secretorum, Book 2 - Collection of charms and medical recipes in Latin and French with an index. 

Codex en parchemin. 223x142mm. Un manuscrit composite composé de textes religieux et séculiers écrit principalement en anglo-normand et assemblé à des buts dévotifs et instructifs.

Édition

Hunt Tony, Popular Medicine in Thirteenth-Century England: Introduction and Texts , Woodbridge: Brewer, 1990, p. 89.

Bibliographie

Bozoky, Edina, "Les formules apotropaïques : le pouvoir de la parole, le pouvoir des lettres", dans Elise Louviot, Charles Garcia et Stephen Morrison, La formule au Moyen Âge IV, Turnout, Brepols, 2021, p. 265-284, not. p.271

Contributeur(s)/trice(s)
Joseph Regnaul…
Béatrice Delaurenti